การ์ตูนแปลญี่ปุ่นสายแปล : Love is money : Panda / . ผู้แปล พรรณพิศุทธิ์ โภชนสมบูรณ์
.
จุดหมายปลายทางการหนีออกจากบ้านของโซระ ปีศาจผู้อ่อนต่อโลกคือ เมืองแห่งสถานเริงรมย์ที่พลุกพล่านไปด้วยความปรารถนาของเหล่ามนุษย์ ระหว่างที่โซระกำลังเตร็ดเตร่อย่างไร้จุดหมายเพราะถูกขโมยเงินจนเกลี้ยง ก็ได้รับการช่วยเหลือจากเอริล โอนเนอร์ของสถานบริการที่เข้าใจผิดคิดว่าโซระต้องการมาสัมภาษณ์งานที่ร้าน และแล้วสิ่งที่รอโซระผู้ซึ่งไม่รู้แม้แต่ความหมายของประโยคที่โดนถามว่า “แล้วทาจิ(รุก) กับเนโกะ(รับ) เธอเป็นฝั่งไหนเหรอ?” ก็คือวันคืนแห่งหนี้สินและความหฤหรรษ์ในสถานบริการแห่งสรวงสรรค์แห่งนี้นั่นเอง
----
เล่ม 2
ปีศาจโซระผู้ไม่รู้จักโลกภายนอก และเทวดาขี้แกล้งเอริล
คนสองคนซึ่งแตกต่างกันทั้งรูปร่างหน้าตาและลักษณะนิสัย
พวกเขาพบกันบนโลกมนุษย์โดยบังเอิญ
หลังจากผ่านเหตุการณ์หลากหลายอย่างมามากมาย
พวกเขาก็สนิทกันและอาศัยอยู่ด้วยกันในร้าน ‘พาราไดซ์’
ทว่า อยู่ดีๆวันหนึ่ง เมื่อโซระลืมตาตื่นขึ้น เขาก็กลายเป็น ‘เด็ก’ ไปซะงั้น!
ดิวล่าบอกว่านี่เป็นปรากฏการณ์รอบเดือนที่จะเกิดขึ้นกับชาวปีศาจเท่านั้น
เอริลที่ต้องอาศัยอยู่กับโซระวัยเด็กที่งอแงเอาแต่ใจ แต่ประเด็นคือ...
‘เขาไม่เคยดูแลเด็กมาก่อน แล้วจะให้ทำไงดีล่ะเนี่ย!?’
สุดท้ายแล้ว โซระคนเดิมจะกลับมาปรากฏตัวต่อหน้าเอริลอีกครั้งมั้ยเนี่ย...!?
.